Jan Mark (dramaturg)

I den här artikeln kommer vi att utforska Jan Mark (dramaturg) i detalj och analysera dess inverkan i olika aspekter och sammanhang. Från dess uppkomst till nutid har Jan Mark (dramaturg) varit föremål för intresse och debatt i flera sektorer, vilket genererat motstridiga åsikter och djupa reflektioner. På dessa sidor kommer vi att fördjupa oss i dess innebörd, dess inflytande och dess relevans, för att försöka förstå dess omfattning och inverkan. Genom ett kritiskt och reflekterande förhållningssätt kommer vi att ta upp olika perspektiv och förhållningssätt till Jan Mark (dramaturg), för att berika analysen och främja en berikande debatt.

Jan Mark
Född2 april 1944 (80 år)
Sankt Pauli församling, Sverige
Medborgare iSverige
SysselsättningDramaturg, översättare
Redigera Wikidata
Jan Mark 2020
För den brittiska författaren, se Jan Mark.

Jan Edvard Mark, född 2 april 1944 i Malmö S:t Pauli församling, är en svensk dramaturg och översättare.

Biografi

1973-1982 var Jan Mark dramaturg på Skånska Teatern i Landskrona där han även var konstnärlig ledare tillsammans med regissören Peter Oskarsson. 1982-1990 var han dramaturg vid Folkteatern i Gävleborg. Den största produktionen han var dramaturg för under denna tid var Den stora vreden som spelades i Iggesunds nedlagda valsverk. Därefter har han frilansat, bland annat skapade han tillsammans med regissören Lars Rudolfsson den slutliga versionen av Björn Ulvaeus och Benny Anderssons musikal Kristina från Duvemåla. Ett av hans kännetecken som dramaturg är att han brukar göra nya översättningar av pjäserna direkt för respektive uppsättning. Han har bland annat översatt dramatik av Euripides, William Shakespeare, Carlo Goldoni, John Gay, Bertolt Brecht, Eugene O'Neill, Johann Wolfgang von Goethe och Michail Bulgakov.

Referenser

Noter

Källor

Externa länkar