I den här artikeln kommer vi att utforska Tatariska i detalj och ta upp dess huvudsakliga egenskaper, inverkan och relevans i olika sammanhang. Tatariska har varit föremål för studier och debatt inom olika discipliner, vilket har väckt intresse och uppmärksamhet hos både experter och amatörer. Genom historien har Tatariska spelat en grundläggande roll i samhället, genom att påverka och forma viktiga aspekter av kultur, politik, ekonomi och vardagsliv. Likaså har dess närvaro genererat frågor och reflektioner kring dess innebörd, dess implikationer och dess projektion i framtiden. Genom denna artikel föreslår vi att analysera alla dessa aspekter på ett kritiskt och berikande sätt, vilket ger nya perspektiv och bidrar till kunskapen och förståelsen av Tatariska.
tatariska | |
tatar tele / tatarça / تاتار تئلٸ | |
Talas i | OSS Ryssland Ukraina Turkiet Kina Finland Polen Litauen |
---|---|
Region | Centralasien, Sibirien, Östeuropa |
Antal talare | ca 8 miljoner |
Språkfamilj | tatariska |
Officiell status | |
Officiellt språk i | Tatarstan |
Språkkoder | |
ISO 639‐1 | tt |
ISO 639‐2 | tat |
ISO 639‐3 | tat |
SIL | TTR |
Tatariska är ett nordvästligt turkspråk som talas av omkring 8 miljoner människor. Det är officiellt språk i den autonoma republiken Tatarstan i Ryssland.
Före 1928 skrevs tatariska med en variant av den arabiska skriften (İske imlâ till 1920, Yaña imlâ 1920–1928).
I Sovjetunionen skrevs tatariska med en latinsk ortografi kallad jaŋalif ('nytt alfabet').
A a | B ʙ | C c | Ç ç | D d | E e | Ə ə | F f | G g | Ƣ ƣ | H h | I i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/ɑ, ʌ/ | /b/ | /ɕ/ | /ʑ/ | /d/ | /e/ | /æ/ | /f/ | /g/ | /ɣ/ | /h/ | /i/ |
J j | K k | L l | M m | N n | Ŋ ŋ | O o | Ɵ ɵ | P p | Q q | R r | S s |
/j/ | /k/ | /l/ | /m/ | /n/ | /ŋ/ | /o/ | /œ/ | /p/ | /q/ | /r/ | /s/ |
Ş ş | T t | U u | V v | W w | X x | Y y | Z z | Ƶ ƶ | Ƅ ƅ | ' | Ьj |
/ʃ/ | /t/ | /u/ | /w/ | /w/ | /x/ | /y/ | /z/ | /ʒ/ | /ɯ/ | /ʔ/ | /ɨɪ/ |
1939 beslöt den stalinistiska administrationen att det latinska alfabetet var en symbol för fienden och att det kyrilliska skulle införas för alla språk inom Sovjetunionen.
А а | Ә ә | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | Җ җ | З з | И и |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/a/ | /æ/ | /b/ | /w/ | /g, ɣ/ | /d/ | /je, jɯ, e/ | /jo/ | /ʒ/ | /ʑ/ | /z/ | /i/ |
Й й | К к | Л л | М м | Н н | Ң ң | О о | Ө ө | П п | Р р | С с | Т т |
/j/ | /k, q/ | /l/ | /m/ | /n/ | /ŋ/ | /o/ | /ø/ | /p/ | /r/ | /s/ | /t/ |
У у | Ү ү | Ф ф | Х х | Һ һ | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | Ь ь |
/u/ | /y, w/ | /f/ | /x/ | /h/ | /ts/ | /ɕ/ | /ʃ/ | /ʃɕ/ | /ʔ/ | /ɯ/ | /ʔ/ |
Э э | Ю ю | Я я | |||||||||
/e, ʔ/ | /ju, jy/ | /ja, jæ/ |
2002 beslutade det tatarstanska parlamentet om att återgå till en latinsk ortografi kallad zamanälif ('modernt alfabet'). Samma år ogiltigförklarades denna ortografi av den Ryska federationen och en lag stiftades som förbjöd användningen av andra alfabet än det kyrilliska. Lagen har kritiserats av både det tatarstanska parlamentet och av människorättsorganisationer.
Trots detta genomfördes ändringen 2012.
Mellan år 2000 och 2002 användes bokstäverna ə, ɵ och ŋ istället för ä, ö och ñ och bokstaven í saknades.
A a | Ä ä | B b | C c | Ç ç | D d | E e | F f | G g | Ğ ğ | H h | I ı |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/ɑ, ʌ/ | /æ/ | /b/ | /ʑ/ | /ɕ/ | /d/ | /e/ | /f/ | /g/ | /ɣ/ | /h/ | /ɯ/ |
İ i | Í í | J j | K k | L l | M m | N n | Ñ ñ | O o | Ö ö | P p | Q q |
/i/ | /ɨɪ/ | /ʒ/ | /k/ | /l/ | /m/ | /n/ | /ŋ/ | /o/ | /œ/ | /p/ | /q/ |
R r | S s | Ş ş | T t | U u | Ü ü | V v | W w | X x | Y y | Z z | |
/r/ | /s/ | /ʃ/ | /t/ | /u/ | /y/ | /w/ | /w/ | /x/ | /j/ | /z/ |