Tatariska

I den här artikeln kommer vi att utforska Tatariska i detalj och ta upp dess huvudsakliga egenskaper, inverkan och relevans i olika sammanhang. Tatariska har varit föremål för studier och debatt inom olika discipliner, vilket har väckt intresse och uppmärksamhet hos både experter och amatörer. Genom historien har Tatariska spelat en grundläggande roll i samhället, genom att påverka och forma viktiga aspekter av kultur, politik, ekonomi och vardagsliv. Likaså har dess närvaro genererat frågor och reflektioner kring dess innebörd, dess implikationer och dess projektion i framtiden. Genom denna artikel föreslår vi att analysera alla dessa aspekter på ett kritiskt och berikande sätt, vilket ger nya perspektiv och bidrar till kunskapen och förståelsen av Tatariska.

Den här artikeln handlar om språket som talas i Tatarstan. För det sydvästliga turkspråket, se krimtatariska.
tatariska
tatar tele / tatarça / تاتار تئلٸ
Talas iOberoende staters samvälde OSS
Ryssland Ryssland
Ukraina Ukraina
Turkiet Turkiet
Kina Kina
Finland Finland
Polen Polen
Litauen Litauen
RegionCentralasien, Sibirien, Östeuropa
Antal talareca 8 miljoner
Språkfamiljtatariska
Officiell status
Officiellt språk iTatarstan
Språkkoder
ISO 639‐1tt
ISO 639‐2tat
ISO 639‐3tat
SILTTR

Tatariska är ett nordvästligt turkspråk som talas av omkring 8 miljoner människor. Det är officiellt språk i den autonoma republiken Tatarstan i Ryssland.

Ortografi

Före 1928

Före 1928 skrevs tatariska med en variant av den arabiska skriften (İske imlâ till 1920, Yaña imlâ 1920–1928).

1928–1940

I Sovjetunionen skrevs tatariska med en latinsk ortografi kallad jaŋalif ('nytt alfabet').

A a B ʙ C c Ç ç D d E e Ə ə F f G g Ƣ ƣ H h I i
/ɑ, ʌ/ /b/ /ɕ/ /ʑ/ /d/ /e/ /æ/ /f/ /g/ /ɣ/ /h/ /i/
J j K k L l M m N n Ŋ ŋ O o Ɵ ɵ P p Q q R r S s
/j/ /k/ /l/ /m/ /n/ /ŋ/ /o/ /œ/ /p/ /q/ /r/ /s/
Ş ş T t U u V v W w X x Y y Z z Ƶ ƶ Ƅ ƅ ' Ьj
/ʃ/ /t/ /u/ /w/ /w/ /x/ /y/ /z/ /ʒ/ /ɯ/ /ʔ/ /ɨɪ/

1940–2000

1939 beslöt den stalinistiska administrationen att det latinska alfabetet var en symbol för fienden och att det kyrilliska skulle införas för alla språk inom Sovjetunionen.

А а Ә ә Б б В в Г г Д д Е е Ё ё Ж ж Җ җ З з И и
/a/ /æ/ /b/ /w/ /g, ɣ/ /d/ /je, jɯ, e/ /jo/ /ʒ/ /ʑ/ /z/ /i/
Й й К к Л л М м Н н Ң ң О о Ө ө П п Р р С с Т т
/j/ /k, q/ /l/ /m/ /n/ /ŋ/ /o/ /ø/ /p/ /r/ /s/ /t/
У у Ү ү Ф ф Х х Һ һ Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь
/u/ /y, w/ /f/ /x/ /h/ /ts/ /ɕ/ /ʃ/ /ʃɕ/ /ʔ/ /ɯ/ /ʔ/
Э э Ю ю Я я
/e, ʔ/ /ju, jy/ /ja, jæ/

Efter 2000

2002 beslutade det tatarstanska parlamentet om att återgå till en latinsk ortografi kallad zamanälif ('modernt alfabet'). Samma år ogiltigförklarades denna ortografi av den Ryska federationen och en lag stiftades som förbjöd användningen av andra alfabet än det kyrilliska. Lagen har kritiserats av både det tatarstanska parlamentet och av människorättsorganisationer.

Trots detta genomfördes ändringen 2012.

Mellan år 2000 och 2002 användes bokstäverna ə, ɵ och ŋ istället för ä, ö och ñ och bokstaven í saknades.

A a Ä ä B b C c Ç ç D d E e F f G g Ğ ğ H h I ı
/ɑ, ʌ/ /æ/ /b/ /ʑ/ /ɕ/ /d/ /e/ /f/ /g/ /ɣ/ /h/ /ɯ/
İ i Í í J j K k L l M m N n Ñ ñ O o Ö ö P p Q q
/i/ /ɨɪ/ /ʒ/ /k/ /l/ /m/ /n/ /ŋ/ /o/ /œ/ /p/ /q/
R r S s Ş ş T t U u Ü ü V v W w X x Y y Z z
/r/ /s/ /ʃ/ /t/ /u/ /y/ /w/ /w/ /x/ /j/ /z/

Källförteckning

Vetenskaplig och pedagogisk litteratur