Bronisław Zieliński

W tym artykule zbadamy wpływ Bronisław Zieliński na różne aspekty społeczeństwa. Od swojego wkładu w dziedzinie nauki po wpływ na kulturę popularną, Bronisław Zieliński pozostawił swój ślad w niezliczonych dziedzinach. W całej historii Bronisław Zieliński był przedmiotem debaty i podziwu, generując sprzeczne opinie i wzbudzając ciekawość milionów ludzi na całym świecie. W tym sensie fascynująca jest analiza tego, jak Bronisław Zieliński ukształtował świat, który znamy dzisiaj, a także konsekwencje, jakie jego dziedzictwo ma na przyszłość. Dlatego też ten artykuł ma na celu omówienie przekrojowego wpływu, jaki Bronisław Zieliński wywarł na społeczeństwo, przedstawiając wszechstronną wizję jego przydatności i znaczenia.

Bronisław Zieliński
Data i miejsce urodzenia

22 sierpnia 1914
Innichen

Data i miejsce śmierci

12 marca 1985
Warszawa

Miejsce spoczynku

Cmentarz ewangelicko-reformowany w Warszawie

Zawód, zajęcie

tłumacz literacki

Bronisław Zieliński (ur. 22 sierpnia 1914 w Innichen, zm. 12 marca 1985 w Warszawie) – polski tłumacz literacki, autor przekładów dzieł z literatury amerykańskiej, kierownik referatu bałkańskiego Sekcji Politycznej Departamentu Spraw Zagranicznych Delegatury Rządu na Kraj.

Życiorys

Grób Zielińskiego na cmentarzu ewangelicko-reformowanym w Warszawie (2016)

W 1933 roku złożył egzamin dojrzałości w Gimnazjum im. Stanisława Staszica w Warszawie. Absolwent prawa.

We wrześniu 1939 podchorąży, dowódca plutonu kawalerii, uczestnik bitwy pod Dzwolą. Żołnierz Armii Krajowej.

Po wojnie był więziony. Był myśliwym. W 1951 roku został zawodowym tłumaczem. Znał osobiście Ernesta Hemingwaya, Trumana Capote’a, Johna Steinbecka i Jerzego Kosińskiego. W 1958 i 1965 roku odbył podróże do Stanów Zjednoczonych. W 1997 roku wydano jego Dziennik z pobytu u Ernesta Hemingwaya.

W 1997 ukazała się książka o przyjaźni tłumacza z Ernestem Hemingwayem. W 2008 roku ukazała się książka biograficzna Na wzgórzach Idaho: opowieść o Bronisławie Zielińskim, tłumaczu i przyjacielu Ernesta Hemingwaya Bartosza Marca.

W 1980 roku otrzymał Nagrodę Państwową II stopnia.

Pochowany na cmentarzu ewangelicko-reformowanym w Warszawie (kwatera K1-1-1).

Przekłady

Wybrane dzieła, które przełożył Zieliński

Uwagi

  1. Szkoła im. Stanisława Staszica w Warszawie 1906–1950

Przypisy

  1. a b c d Bartosz Marzec: Bronisław Zieliński – Życie i twórczość | Twórca | Culture.pl. culture.pl, 2010-12. . .
  2. Waldemar Grabowski, Polska Tajna Administracja Cywilna 1940–1945, Warszawa 2003, s. 280.
  3. Zdzisław Castellaz, Ze wspomnień oficera 1939 r. Saperzy .
  4. Mira Michałowska, Do zobaczenia stary wilku opowieść o przyjaźni Ernesta Hemingwaya z jego polskim tłumaczem Bronisławem Zielińskim, Warszawa: Prószyński, 1997, s. 1-134, ISBN 83-7180-635-3.
  5. Dziennik Polski, r. XXXVI, nr 156 (11212), s. 2.
  6. śp. Mieczysław Bronisław Zieliński

Bibliografia