Voseo

I dagens verden er Voseo et tema som har vakt stor interesse og debatt i samfunnet. Enten på grunn av dens innvirkning på folks daglige liv, dens historiske relevans eller dens innflytelse på ulike kulturelle aspekter, fortsetter Voseo å være et aktuelt tema som fanger oppmerksomheten til millioner av mennesker rundt om i verden. Gjennom denne artikkelen vil vi utforske i dybden de mange fasettene og dimensjonene til Voseo, og analysere dens betydning, utvikling og konsekvenser på forskjellige områder.

Voseo er et språklig fenomen i spansk som består av å bruke pronomenet «vos» istedenfor «tú» og/eller et alternativt bøyningsmønster for verba i 2. person entall. Voseo er et utbredt dialekttrekk i store deler av Latin-Amerika. En annen type voseo, kalt reverensiell voseo, er en svært høflig tiltalemåte som i dag brukes i noen få høytidelige situasjoner i Spania.

Bruken av «vos» var opprinnelig en høflig tiltalemåte, ettersom det tidligere representerte 2. person flertall. I Amerika er imidlertid «vos»-formen i dag uformell, og kontrasterer med den mer formelle «usted»-formen. Verbformene til voseo stammer fra flertallsformene, men har gjennomgått enkelte endringer. «Vos»-formene varierer fra dialekt til dialekt, og ofte brukes flere former fra «tú»-paradigmet.

Det kalles «pronominal voseo» når «vos» brukes som pronomen for 2. person entall, og «verbal voseo» når verbformene for 2. person entall følger «vos»-paradigmet. En dialekt kan ha enten pronominal eller verbal voseo, eller begge deler.

Voseo er utbredt i omtrent en tredjedel av den spanskspråklige delen av Amerika. Det motsatte av voseo, det vil si bruken av «tú» med sine respektive verbformer, kalles «tuteo».

Eksterne lenker

  • Voseo i Diccionario Panhispánico de Dudas (RAE)
Autoritetsdata