Stimmhafter dentaler Frikativ

In diesem Artikel werden wir das Thema Stimmhafter dentaler Frikativ aus verschiedenen Perspektiven und Ansätzen betrachten, mit dem Ziel, eine vollständige und detaillierte Sicht auf dieses heute so relevante Thema zu bieten. Wir werden seine Auswirkungen in verschiedenen Bereichen, seine Entwicklung im Laufe der Zeit und die Herausforderungen, die es für die heutige Gesellschaft mit sich bringt, analysieren. Darüber hinaus werden wir die unterschiedlichen Meinungen und Positionen zu diesem Thema sowie die möglichen Lösungen und Alternativen untersuchen, die zur Lösung dieses Problems vorgeschlagen wurden. Mit dieser umfassenden Analyse möchten wir unseren Lesern einen umfassenden und bereichernden Überblick bieten, der es ihnen ermöglicht, die Bedeutung und Komplexität von Stimmhafter dentaler Frikativ besser zu verstehen.

IPA-Zeichen ð
IPA-Nummer 131
IPA-Zeichen-Beschreibung lateinische Minuskel Eth
Unicode U+00F0
X-SAMPA D
Kirshenbaum D
Bildung des stimmhaften dentalen Frikativs

Der stimmhafte dentale Frikativ (ein stimmhafter, zwischen den Zähnen gebildeter Reibelaut) hat in verschiedenen Sprachen folgende lautliche und orthographische Realisierungen:

  • Baschkirisch : Gekennzeichnet durch den Buchstaben ҙ.
    • Beispiel: ҡаҙ (Gans)
  • Dänisch : Das sogenannte „weiche D“ (det bløde d) wird etwas anders als im Englischen oder Spanischen realisiert. Hier wird die Zungenspitze an den unteren Zahnkamm gepresst, während sich der mittlere Teil der Zunge dem Gaumen nähert und so (für „deutsche Ohren“) ein eher -artiger Laut entsteht. Wie im Spanischen befindet sich das weiche D nie im absoluten Anlaut oder nach n oder l.
    • Beispiele: rød (rot), hedde (heißen).
  • Fidschianisch : Gekennzeichnet durch den Buchstaben c.
    • Beispiel: ciwa (neun)
  • Isländisch : Der stimmhafte dentale Frikativ wird im Isländischen am Ende von Wörtern fast wie ein Approximant ausgesprochen. Er wird immer mit ð bzw. Đ geschrieben, z. B. orð (dt. Wort).
  • Kiswahili : Gekennzeichnet durch den Digraphen dh.
    • Beispiel: dhambi (Sünde)
  • Neugriechisch : Der stimmhafte dentale Frikativ wird im Neugriechischen durch den Buchstaben Delta (δέλτα) wiedergegeben: Δ (Majuskel) und δ (Minuskel), z. Bsp. Δαμοκλής (dt. Damokles) oder δημοκρατία (dt. Demokratie).
  • Nordsamisch : Gekennzeichnet durch den Buchstaben đ.
    • Beispiel: dieđa (Wissenschaft)
  • Spanisch : Jedes d, das sich nicht nach n oder l befindet und nicht im absoluten Anlaut steht.
    • Beispiel: dedo (Finger), te doy (ich gebe dir)
  • Sylterfriesisch / Sölring : Ähnlich wie im Dänischen findet sich in vielen Wörtern eine Mischung aus "D" und "L", häufig vor Konsonanten, seltener als Endung.
    • Beispiele: üðers (Gesprochen ähnlich üllers, Dt.: "anders") Faaðer (Gesprochen ähnlich Fohler, Dt.: "Vater")
  • Walisisch : Gekennzeichnet durch den Digraphen dd.
    • Beispiel: lladd (töten)

Weil im Englischen der stimmlose und der stimmhafte dentale Frikativ mit th dargestellt werden, hat sich im Deutschen der Begriff th-Laut für die dentalen Frikative etabliert.

Siehe auch

Pulmonale Konsonanten
gemäß IPA (2005)
bilabial labio-
dental
dental alveolar post-
alveolar
retroflex palatal velar uvular pha-
ryngal
glottal
stl. sth. stl. sth. stl. sth. stl. sth. stl. sth. stl. sth. stl. sth. stl. sth. stl. sth. stl. sth. stl. sth.
Plosive p b t d ʈ ɖ c ɟ k ɡ q ɢ ʔ
Nasale m ɱ n ɳ ɲ ŋ ɴ
Vibranten ʙ r ʀ
Taps/Flaps ɾ ɽ
Frikative ɸ β f v θ ð s z ʃ ʒ ʂ ʐ ç ʝ x ɣ χ ʁ ħ ʕ h ɦ
laterale Frikative ɬ ɮ
Approximanten ʋ ɹ ɻ j w¹
laterale Approximanten l ɭ ʎ ʟ
¹Als stimmhafter velarer Approximant (Halbvokal) wurde hier die labialisierte Variante eingefügt, anstatt der nicht labialisierten Variante .