V dnešní době je Paňdžábština tématem, které v dnešní společnosti nabylo značného významu. Postupem času se Paňdžábština stal předmětem zájmu mnoha lidí, protože má přímý dopad na náš způsob života a naše životní prostředí. Je to téma, které bylo diskutováno a analyzováno z různých úhlů pohledu, což ve veřejném mínění vyvolává kontroverze a debaty. V tomto článku prozkoumáme různé aspekty Paňdžábština a ponoříme se do jeho původu, vývoje a důsledků dnes. Abychom poskytli ucelený pohled na toto téma, představíme různé pohledy a názory odborníků na dané téma. Bezpochyby je Paňdžábština relevantní problém, který si zaslouží, aby byl vážně a objektivně řešen.
Paňdžábština (ਪੰਜਾਬੀ / پنجابی / Pañjābī) | |
---|---|
Mapa rozšíření jazyka | |
Rozšíření | Pákistán, Indie, Velká Británie, USA, Kanada |
Počet mluvčích | 104 000 000 |
Klasifikace |
|
Písmo | Gurmukhi, Shahmukhi |
Postavení | |
Regulátor | není stanoven |
Úřední jazyk | Paňdžáb, Harijána, Amritsar, Čandígarh, Dillí |
Kódy | |
ISO 639-1 | pa |
ISO 639-2 | pan (B) pan (T) |
ISO 639-3 | pan |
Ethnologue | PNJ |
Wikipedie | |
pa.wikipedia.org (východní) pnb.wikipedia.org (západní) | |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Paňdžábština (ਪੰਜਾਬੀ v gurmukhí, پنجابی v šáhmukhí), je indoevropský jazyk patřící do podskupiny indoíránských jazyků do indoárijské jazykové rodiny. Používána je v historické oblasti Paňdžábu nacházející se na severu Indie a v Pákistánu. Mluvčích tohoto jazyka je něco kolem 100 miliónů. Paňdžábština se vyvinula z dialektu sanskrtu Prákrt, podobně jako hindština, ale na rozdíl od ní obsahuje více archaismů a nepravidelností. Pro psaní paňdžábštiny se používá především písmo gurmukhi (z úst zasvěcenců), které je velmi blízce spojeno se sikhismem.
V Pákistánu, kde paňdžábština není úředním jazykem, se obvykle zapisuje písmem shahmukhi, což je varianta perské úpravy arabského písma používaná také pro zápis urdštiny. Většina indických mluvčích ve státu Paňdžábu a sousedních státech Himáčalpradéš a Harijána používají písmo Dévanágarí.
V současnosti se paňdžábsky mluví ve všech moderních společnostech Indie (včetně severu); mimo Indický subkontinent je paňdžábština používána uvnitř velkých sikhských společenství v Malajsii, Singapuru, Indonésii, Austrálii, na Novém Zélandu, v Kanadě, USA, Mexiku, Chile, Argentině, Anglii, Polsku, Španělsku, Francii, Německu, Nizozemí a Švýcarsku.
Číslice | Paňdžábsky | Transliterace | Česky |
੧ | ਇੱਕ | ikk | jeden |
੨ | ਦੋ | do | dva |
੩ | ਤਿੰਨ | tinn | tři |
੪ | ਚਾਰ | chār | čtyři |
੫ | ਪੰਜ | pañj | pět |
੬ | ਛੇ | chhē | šest |
੭ | ਸੱਤ | satt | sedm |
੮ | ਅੱਠ | aṭṭh | osm |
੯ | ਨੌਂ | nauṃ | devět |
੧੦ | ਦਸ | das | deset |
Paňdžábsky | Česky |
Sat srī akāl! | Ahoj! |
Tuhāḍā nām ki hai? | Jak se jmenujete? |
Mērā nām Gurjīt hai. | Jmenuji se Gurjit. |
Tuhāḍā ki hāl hai? | Jak se máte? |
Maiṁ ṭhīk hāṁ! | Jsem v pohodě! |
Alvidā! | Sbohem! |
paňdžábsky |
ਸਾਰਾ ਮਨੁੱਖੀ ਪਰਿਵਾਰ ਆਪਣੀ ਮਹਿਮਾ, ਸ਼ਾਨ ਅਤੇ ਹੱਕਾਂ ਦੇ ਪੱਖੋਂ ਜਨਮ ਤੋਂ ਹੀ ਆਜ਼ਾਦ ਹੈ ਅਤੇ ਸੁਤੇ ਸਿੱਧ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਬਰਾਬਰ ਹਨ । ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਭਨਾ ਨੂੰ ਤਰਕ ਅਤੇ ਜ਼ਮੀਰ ਦੀ ਸੌਗਾਤ ਮਿਲੀ ਹੋਈ ਹੈ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਭਰਾਤਰੀਭਾਵ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਰਖਦਿਆਂ ਆਪਸ ਵਿਚ ਵਿਚਰਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ । |
transkripce |
Sārā manukhkhī parivār āpaṇī mahimā, śān ate hakkāņ de pakhkhoņ janama toņ hī āzād hai ate sute sidh sāre lok barābar han. Unhāņ sabhanā nūņ tarak ate zamīr dī saugāt milī hoī hai ate unhāņ nūņ bharātarībhāv dī bhāvanā rakhadiāņ āpas vic vicaraṇā cāhīdā hai. |
česky |
Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství. |